El alfabeto ádlam es un sistema de escritura usado para escribir el idioma fulani, en África Occidental.[1]​ Se escribe de derecha a izquierda, y su nombre deriva de las primeras cuatro letras del alfabeto (A, D, L, M), que a su vez es acrónimo de Alkule Dandayɗe Leñol Mulugol (𞤀𞤤𞤳𞤵𞤤𞤫 𞤁𞤢𞤲𞤣𞤢𞤴𞤯𞤫 𞤂𞤫𞤻𞤮𞤤 𞤃𞤵𞤤𞤵𞤺𞤮𞤤[2]​), «el alfabeto que protege a los pueblos de la desaparición».

El ádlam es compatible con los sistemas operativos Android y Chrome de Google. También hay apps para Android con las que es posible enviar SMS en ádlam y aprenderlo.[3]​ En equipos que ejecutan Microsoft Windows, el ádlam es compatible de forma nativa a partir de Windows 10 versión 1903, que se lanzó en mayo de 2019.

Historia

Los hermanos guineanos Ibrahima y Abdoulaye Barry, aun siendo adolescentes a finales de la década de 1980, desarrollaron la escritura ádlam para transcribir su lengua nativa fulani.[2]​ Hasta entonces, los fulas escribían su idioma aljamiado.

Los hermanos produjeron varios libros escritos a mano en su alfabeto y enseñaron a la población local a leerlo y a escribirlo, especialmente mujeres y niños.[4]​ Después de varios años de desarrollo, comenzó a ser ampliamente adoptado entre las comunidades fulanis. Establecieron centros de aprendizaje en Togo, Senegal y Benín. El gobierno de Guinea se opuso a este alfabeto y en 2007 Ibrahim Barry fue encarcelado por tres meses, tras lo cual huyó a los Estados Unidos donde continuó promocionándolo.[4]​ Actualmente se enseña no solo a nivel regional en Guinea, Nigeria y Liberia, sino también en escuelas de idiomas en Europa y los Estados Unidos.

El ádlam es el primero de los muchos alfabetos que se han venido creando desde el siglo XIX en el África Occidental para representar lenguas autóctonas: el ndebe, el garay, el bété, el shü-mon, el zaghawa o la escritura sagrada yoruba.[5]

Letras

Las letras adlámicas tienen forma minúscula y mayúscula.

Las letras se escriben tanto unidas (como en el árabe) como separadas; la forma unida comúnmente representa la forma cursiva; asimismo, las letras sueltas (en bloque) se utilizan principalmente para contenido educativo.[7]

Diacríticos

El ádlam tiene varios signos diacríticos. El modificador de consonantes se usa para formar nuevas consonantes derivadas principalmente del árabe. El proceso es similar a, por ejemplo, s > š en la escritura latina.

Uso del modificador de consonantes:

Uso del punto para representar sonidos tomados del árabe:

Uso del punto con letras nativas:

Números

A diferencia de la escritura árabe, los dígitos del ádlam van en la misma dirección (de derecha a izquierda) que las letras, como en la escritura n'ko.

Puntuación

La puntuación del ádlam es como la del español, en el sentido de que hay formas iniciales y finales del signo de interrogación y el signo de exclamación (¿¡!?), que se colocan antes y después de la cláusula o frase interrogada o exclamada.

El guion (-) se utiliza para los saltos de palabras. También se usan los paréntesis () y dobles paréntesis (()).

Unicode

El alfabeto ádlam se agregó al estándar Unicode en junio de 2016 con el lanzamiento de la versión 9.0. El bloque Unicode para ádlam es U 1E900 – U 1E95F

Referencias

Bibliografía

  • Sow, A. (2021). Adlam Alphabet Learing Guide: in ten lessons (en inglés). Winden Jangen. 

Bibliografía audiovisual

  • «The ADLaM Alphabet for Our People | Abdoulaye More» (video). YouTube (en inglés). Talks at Google. 1h:10 min. Consultado el 22 de julio de 2021. 
  • «The brothers who created an alphabet» (podcast). BBC. 9:57 min. 2017. Consultado el 22 de junio de 2021. 

Enlaces externos

  • Winden Jangen, una organización que promueve el ádlam
  • Adlam en Omniglot, con un video pronunciando las letras básicas
  • Teclado virtual en ádlam
  • Transliterador escrituras Latina-Ádlam

ADLaM Alphabet Book Mook

ADLaM Alphabet Book Mook

The ADLaM Alphabet for Our People Abdoulaye + More Talks at Google

ADLaM Alphabet Book Mook

Das Alfabet PDF